Ouvrez le paquet et vérifiez que vous avez tout ce qui suit avant de commencer.
Quatre choses à savoir avant de commencer. Ouvrez le clapet de protection sur le côté du traceur pour accéder au port de charge et à l'interrupteur.

- Capuchon de protectionCubre le port de charge et le interrupteur on/off.
- Signaux LED (3)Orange (réseau), bleu (GPS), rouge (batterie / charge).
- Port de charge USB-CSe trouve derrière le clapet. Utilisez uniquement le câble fourni.
- Interrupteur on/offSe trouve derrière le clapet, à côté du port.
L'identifiant de l'appareil est imprimé au dos du traceur.
Quatre étapes. La batterie de 20000 mAh nécessite plus de temps qu'un tracker standard — planifica une sesión nocturna.
Branchez le fil de charge.
Inserta le fil USB-C suministrado en le port de charge de la partie arrière du tracker.
Branchez a un adaptador USB.
Branchez le otro extremo a un adaptador USB.
Branchez le adaptador a la toma.
Une prise standard 110–220 V.
Attendez que la LED rouge s'éteigne.
Lorsque la LED rouge s'éteint, le traceur est complètement chargé. Consultez la section des LED ci-dessous pour savoir ce que signifie chaque couleur.
Vous devez enregistrer et activer l'appareil online.
- Apri start.finder-portal.com in un browser.
- Suivez les instrucciones en écran pour elegir un forfait et enregistrer l'appareil.
- Téléchargement l'app FINDER Portal en iOS ou Android.
L'interrupteur marche/arrêt se trouve sous le clapet de protection. Faites glisser sur ON pour allumer le traceur ; faites glisser sur OFF pour l'éteindre.
Quand l'appareil esté activé et haya reçu la première position, pouvez rastrearlo depuis le téléphone.
Le portal est igual en chaque appareil.
- Menú de aplicaciónVisualiza estadísticas et ajustes.
- Avisos et actividadÚltima actividad, notificaciones, cronología.
- Botón actualizarActualiza la página.
- Liste de appareilsVue general de tous les appareils.
- OpcionesOpciones visualizzazione mappa.
Par defecto le tracker reporta la position chaque 30 secondes. Après des minutes sans movimiento, entra en standby pour preservar la batterie — la celda mucho mayor de 20000 mAh extiende le standby jusqu'à 180 jours.
In standby, il FINDER Portal mostra l'ultima posizione note avec un badge "Standby". Il tracker continua ad ascoltare gli eventi di allarme e riporta almeno ogni 24–26 ore.
Chaque LED indique l'état d'un sous-système. Lisez-les comme une ligne pour savoir ce que l'appareil fait à l'instant présent.
- Allumage fijoSignal cellulaire disponible
- ParpadeanteAucun signal
- ÉteintTracker en standby ou éteint
- Allumage fijoSignal GPS disponible
- ParpadeanteAucun signal GPS
- ÉteintTracker en standby ou éteint
- AllumageBatterie cargando
- ÉteintBatterie complètement chargée
Configurez chaque alarme dans le FINDER Portal. Elles fonctionnent indépendamment — activez celles dont vous avez besoin.
Alarme movimiento / choc
Recevez un aviso quand le tracker se mueva avec le véhicule parado.
Alarme de géofence
Recevez un aviso quand le tracker salga ou entre en un zone personalizada.
Alarme de vitesse
Recevez un aviso quand le tracker supere un limite de vitesse.
Alarme de batterie
Recevez un aviso avant de que la batterie se descargue. Avec la batteria a lunga durata questo è un evento raro — tipicamente mesi tra gli avvisi.
Alarme chute / retirada
Recevez un aviso en le momento en que le tracker sea levantado du support.
Toutes les alarmes se configuran en le FINDER Portal.
Extraits du manuel d'utilisation et de la fiche technique. Valeurs de référence, pas des affirmations marketing.
| Peso | 465 g |
|---|---|
| Dimensiones | 120 × 64 × 48 mm |
| Batterie — veille | Jusqu'à 180 jours |
| Batterie — en utilisation | ~80 jours (1h/jour suivi actif) |
| Tipo de batterie | 3.7V · 20000 mAh Li-ion |
| Chargeur | entrée 110–220V AC 50 Hz · sortie 5V/2A DC |
| Démarrage à froid | 3–5 min |
| Arranque depuis standby | 1–3 min |
| Arranque en utilisation | 1–10 sec |
| Chip GPS | AT6558R |
| Précision GPS | Jusqu'à 5 mètres |
| Sensibilité de réception GPS | −162 dBm |
| Température opérationnelle | −20 °C a +75 °C |
| Temperatura de almacenamiento | −30 °C a +80 °C |
| Humidité | 10% a 85% |
| Protection de agua | Résistant aux éclaboussures — IP65 |
| SIM | M2M préinstallée, non remplaçable |
| Couverture | +42 pays |
- Utilisez uniquement le fil de charge suministrado.
- N'ouvrez pas le boîtier. La batterie lithium-ion n'est pas remplaçable par l'utilisateur. Contactez le support si elle a besoin d'un dépannage.
- Mantenlo alejado de llamas et superficies très calientes. La celda de 20000 mAh contiene energía significativa — la exposición au calor est le principal riesgo.
- Résistant aux éclaboussures — non impermeable.
- Pour toutes les informations sur la sécurité, la compatibilité électromagnétique, l'élimination de la batterie et la mise au rebut DEEE, consultez le PDF.
Bloqué à une étape ?
Notre équipe est là chaque jour ouvré, et WhatsApp est toujours actif.